Pakistaans U-raadslid krijgt bijstand van tolk
De universiteitsraad heeft een tolk in de arm genomen om de Pakistaanse bachelorstudent Danyal Haider, die sinds december 2015 raadslid is bij studentengroepering Groep-één, bij te staan tijdens de maandelijkse vergadering met het College van Bestuur. Na de U-raadsvergadering van 13 juni vindt een evaluatie plaats om te kijken of dit gecontinueerd wordt.
Danyal Haider, derdejaars bachelor bij Electrical Engineering en sinds vijf maanden raadslid voor Groep-één, zegt maandagmiddag na afloop van de vergadering tevreden te zijn met de ondersteuning door tolk Steven Ralston. Ralston is werkzaam bij het Onderwijs en Studenten Service Centrum (STU). "Tot nu toe waren de dialogen in deze vergadering voor mij als Engelstalige student nauwelijks te volgen, maar met ondersteuning van een tolk lukt dat nu wel goed", aldus Haider.
Trees Klaver, voorzitster van de U-raad, vertelt hoe de regeling tot stand is gekomen: "Een aantal leden van de U-raad, onder wie Danyal zelf, en ik hebben bij elkaar gezeten om na te gaan hoe we binnen redelijkheid kunnen zorgen dat iemand die de Nederlandse taal niet machtig is, toch zo goed mogelijk kan functioneren binnen de raad. Uit die bijeenkomst kwam naar voren dat de hulp van een tolk bij de U-raadsvergadering zeer welkom zou zijn. In een meer informele setting speelt het taalprobleem in het algemeen veel minder, omdat dan vaak onderling of in ieder geval met Danyal Engels wordt gesproken."
Volgens Klaver is de afspraak gemaakt dat de tolk ook de komende vergadering op 13 juni nog aanwezig zal zijn. Klaver: "Daarna gaan we samen evalueren hoe het bevallen is. Als de bevindingen positief zijn, is het de intentie om deze manier van werken te continueren. Gelukkig kan de TU/e zelf in de behoefte aan een tolk voorzien. Tolk Steven Ralston is namelijk medewerker van STU en die dienst kan zijn werkzaamheden via de geldende afspraken voor interne dienstverlening aan ons leveren."
Discussie